[Design] [Please Review] Chandler.po
Mimi Yin
mimi at osafoundation.org
Mon Jul 9 12:01:44 PDT 2007

OMG that took a long time.
I have finally gone through all the strings generated by the pot file
and created a Chandler 'translation' that I hope will be used as a
basis for translations into other languages. (Philippe tells me
translation will begin tomorrow at EuroPython.)
Which means, that we need to finalize our version by end of day today
(especially given the time difference).
Philippe is going to look over the file to make sure I didn't screw
anything up. I also had a bunch of questions for Heikki, Morgen,
Brian Kirsch and Bryan Stearns.
Thanks! Mimi
What I did:
1. Unified terminology, capitalization schemes, grammatical conventions.
2. Streamlined verbiage.
I will be pulling together a guidelines page on the wiki for future
translators.
HEIKKI
#: parcels/osaf/framework/MasterPassword.py:452
msgid "Sensitive information such as email and sharing account
passwords, are protected with the master password."
msgstr ""
?? Can we just say 'Account passwords are protected...'
#: parcels/osaf/framework/MasterPassword.py:561
msgid ""
"Protected information will be deleted.\n"
"Are you sure you want to reset Master Password?"
msgstr ""
?? Can we say 'Account passwords will be deleted.'
#: parcels/osaf/framework/certstore/dialogs.py:160
msgid ""
"This certificate is already known but not trusted.\n"
"Do you want to trust this certificate?\n"
"SHA1 fingerprint: %s"
msgstr ""
?? Can we say 'You have previously chosen not to trust this
certificate. Do you want to trust this certificate now?'
#: parcels/osaf/framework/certstore/errors.py:24
#: parcels/osaf/framework/certstore/errors.py:51
msgid "Unable to get issuer certificate."
msgstr ""
?? What's an issuer? Is it the 'Issuer-Certificate' field? 'Unable to
get issuer-certificate field.'
#: parcels/osaf/framework/certstore/errors.py:26
msgid "Unable to decode issuer public key."
msgstr ""
?? Can we say 'Unable to decode public key.'
#: parcels/osaf/framework/certstore/errors.py:30
msgid "Format error in certificate's notBefore field."
msgstr ""
#: parcels/osaf/framework/certstore/errors.py:31
msgid "Format error in certificate's notAfter field."
msgstr ""
?? Can we say 'Certificate start time / end time is formatted
incorrectly.'
=======
BKIRSCH
#: parcels/osaf/mail/constants.py:38
msgid "%(accountName)s: offline mode no operation was performed"
msgstr ""
?? Can we say '%(accountName)s is offline. Account was not synced.'
#: parcels/osaf/mail/constants.py:40
msgid "Unable to connect to server please try again later"
msgstr ""
#: parcels/osaf/mail/constants.py:47
msgid "Unable to determine the 'Inbox' status on the IMAP Server"
msgstr ""
?? Should we display account name and server name in these places as
well?
#: parcels/osaf/mail/constants.py:51
msgid "A From: address is required to send this message."
msgstr ""
?? Is there a reason to require From: addresses? Empty From: field
doesn't affect sending email.
#: parcels/osaf/views/main/Main.py:86
msgid "Send again"
msgstr ""
#: parcels/osaf/views/main/Main.py:87
msgid "Edit message"
msgstr ""
?? Are these going to buttons or radio buttons? If buttons, we should
use title case: Send Again, Edit Message.
=======
MORGEN
#: application/dialogs/SubscribeCollection.py:209
msgid "This web page doesn't contain a collection; please check the
URL."
msgstr ""
?? When does this occur?
#: parcels/osaf/dumpreload.py:233
msgid "You will need to supply the master password that was used to
protect the account passwords in the file."
msgstr ""
?? Do we need to have this extra dialog?
#: parcels/osaf/dumpreload.py:233
msgid "Please enter your master password to reload account passwords."
msgstr ""
#: parcels/osaf/sharing/conduits.py:912
msgid "Subscribing to KindCollections prohibited."
msgstr ""
?? When does this come up?
#: parcels/osaf/sharing/conduits.py:528
msgid "Not on server."
msgstr ""
?? What's not on server?
#: parcels/osaf/sharing/conduits.py:1363
msgid "Not modified."
msgstr ""
?? What hasn't been modified?
#: parcels/osaf/sharing/filesystem_conduit.py:33
msgid "A misconfiguration error was encountered."
msgstr ""
?? Account was misconfigured?
#: parcels/osaf/sharing/webdav_conduit.py:142
msgid "The contents of %(url)s were modified unexpectedly on the
server while trying to share."
msgstr ""
?? Share = Sync? Publish? Subscribe? All of the above?
=======
STEARNS
#: parcels/osaf/views/main/Dashboard.py:96
msgid "Are you sure you want to reset the triage status for all items
in this collection?"
msgstr ""
#: parcels/osaf/views/main/Dashboard.py:97
msgid "Automatic triage"
msgstr ""
?? What is the context of these 2 strings?
-------------- next part --------------
Skipped content of type multipart/mixed
More information about the Design
mailing list