[Design] [Cosmo] Magic URL visual design review

Matthew Eernisse mde at osafoundation.org
Wed Nov 29 10:15:07 PST 2006


This question doesn't really seem to be about choosing between 
internationalization and features. Right now, all the text for UI 
elements in Cosmo end-user Web UI is already internationalized. We only 
have the English 'localized version,' but we're not having to implement 
i18n after the fact -- we've been pretty much doing it as we go.

This discussion started from the idea of adding some fairly complicated 
graphics to the UI with strings of text in them that would also need to 
be localized. That would mean that people doing localization would need 
a graphics tool like Photoshop, and know how to use it.

I was actually assuming that third parties ('other people') would 
primarily be the ones localizing the app. Asking them to use Photoshop 
too, and not just a text editor, will probably result in a more 
attractive app overall, but it raises the bar for participation.


Matthew


Ted Leung wrote:
> The only comment that I would make here is that we should be smart about 
> how much internationalization/localization we do ourselves and how much 
> we leave for other people.   Remember that Cosmo is behind Chandler in 
> terms of overall feature set, and internationalizability is likely to be 
> one are where we are behind until sometime after preview.   If, for 
> example, it comes down to trading dashboard features for 
> internationalization, I'd prefer to have dashboard features.
> 
> Ted



More information about the Design mailing list