[chandler-users] Regarding the brazillian portuguese translation

Brian Kirsch bkirsch at osafoundation.org
Thu May 15 13:36:24 PDT 2008

Hi Marcelo,
Glad to hear you are excited to contribute a translation.

The process is pretty straight forward.

Just follow the steps outlined on the Localization Project Wiki.


Feel free to ping me should you have any questions.

Take care,
Brian Kirsch

On May 15, 2008, at 10:32 AM, Marcelo de Moraes Serpa wrote:

> Hello!
> Some time ago I volunteered myself to build the Brazillian- 
> Portuguese translation for Chandler and even asked in the mailing  
> lists. However, been borrowed by piles of work and ended up by  
> forgetting it, now I just stumbled upon my name in the Chandler  
> ProducTour for the Portuguese translation. However, I haven't  
> started doing it yet! But I'm more inspired than ever to do it now,   
> given I was listed there, now it is a matter of honor :)
> As it has been some time, could someone point me to the right  
> direction for where I should start ?
> Thanks!
> Marcelo.
> _______________________________________________
> chandler-users mailing list
> chandler-users at osafoundation.org
> http://lists.osafoundation.org/mailman/listinfo/chandler-users

More information about the chandler-users mailing list