[Design] Re: [Chandler-dev] Chandler Localization String Code
Freeze
Bryan Stearns
stearns at osafoundation.org
Thu Jul 5 14:08:05 PDT 2007
I'm partway through bug 8785, whose latest incarnation demands a
progress box for slow triage operations. It'll have messages in the box,
of course. I'm hoping to have it done today or tomorrow, but I wanted to
be sure it was on your list.
...Bryan
Philippe Bossut wrote:
> Hi,
>
> Following up on Brian's email and in preparation of this String Freeze
> date, I worked on a list of the currently open bugs that do need to be
> fixed *before* that date. This list is limited to strings that are
> actually going through the translation mechanism. So this excludes
> stuff like readme.txt, relnotes, some html files and changes in
> comments that have been logged here and there.
>
> Existing dialogs or strings that need to be updated/changed:
> - 9166 P3 pbossut [havefix] Warning dialog on reading repo
> from another platform has outdated menu references (reviewed by PPD,
> just waiting for the tree to turn green to commit)
> - 8570 P1 sheila Welcome note text for Preview release
> (this is a big one and *must* be done before July 9th otherwise,
> localizers will be translating something really outdated)
> - 9009 P1 mimi Improve migration pop-up on app start-up (I
> think Mimi has some new strings in mind to add to the dialog)
> - 8961 P3 reid Email Outgoing aftermath: the current UI is
> deficient (same as above)
> - 5485 P3 grant Dialog for Removing a recurring event from a
> collection thinks I'm deleting (if we decide the fix involves
> modifying the dialog...)
> - 9380 P3 capps Refine/Streamline tooltip for Quick Item Entry
> field in toolbar (this change could be done in the en_US po after July
> 9th...)
> - 9538 P3 mimi Review tooltips (same as above, we wouldn't be
> able to *add* tooltips though after July 9th)
>
>
> Missing dialogs, strings that needs to be created as part of fixes:
> for all of those bugs, strings must be created. If done after July
> 9th, international users will see English dialogs instead of localized
> ones:
> - 6073 P3 pbossut Forward compatibility : user should be
> prompted instead of letting Chandler crash
> - 7447 P3 pbossut Export events needs a warning dialog if
> destination file already exists
> - 9111 P3 reid Update button should turn into Updated after
> sending Update
> - 9187 P3 capps Add Unsubscribe from Published shares to
> Tools>>Sharing menu
> - 9560 P3 capps Add mark as read menu
>
> That's a nice bundle of bugs... If any of those are assigned to you,
> it's time to bug bash between now and Monday...
>
> Cheers,
> - Philippe
>
>
>
> Brian Kirsch wrote:
>> Hello,
>> July 9th has been set as the date to freeze localizable string
>> changes and additions in
>> the Chandler Python code base.
>>
>> Until July 9th, developers and the design team should change any
>> English keys for localizable
>> strings in the Chandler Python code.
>>
>>
>> After July 9th, any changes must go in the en_US Chandler.po
>> file which will be checked in to SVN and available for modification
>> on July 10th.
>>
>> For example in osaf.mail.constants there is the following code:
>>
>> TEST_OFFLINE = _(u"Chandler Mail is currently offline.\nTo perform
>> this action, Mail must be in online mode.")
>>
>>
>> Overview of Translation Logic:
>> ============================
>>
>> The _ method is a short cut for a call to the
>> i18n.ChandlerMessageFactory which takes the
>> English key "Chandler Mail is currently offline.\nTo perform this
>> action, Mail must be in online mode."
>> and uses it to look up a translation from a gettext .po file for a
>> specific locale. If no translation is
>> found the default key "Chandler Mail is currently offline.\nTo
>> perform this action, Mail must be in online mode." is assigned to
>> TEST_OFFLINE.
>>
>>
>> Lets say that Mimi decides the text should read:
>>
>> "Chandler Mail is currently offline.\nMail must be in online mode to
>> perform this action."
>>
>>
>>
>> Before July 9th:
>> =====================
>> The change would be made directly in the osaf.mail.constants Python
>> file and committed
>> to SVN
>>
>> TEST_OFFLINE = _(u"Chandler Mail is currently offline.\nMail must be
>> in online mode
>> to perform this action.")
>>
>>
>> After July 9th:
>> =====================
>> The change would be made in the Chandler.po file for the en_US locale.
>>
>> 1. Open the Chandler.po en_US file
>> 2. Locate the msgid ""Chandler Mail is currently offline.\nTo perform
>> this action, Mail must be in online mode.
>> 3. In the msgstr field insert "Chandler Mail is currently
>> offline.\nMail must be in online mode to perform this action."
>>
>>
>> Here is how it would look in the Chandler.po
>>
>> #: parcels/osaf/mail/constants.py:60
>> msgid ""
>> "Chandler Mail is currently offline.\n"
>> "To perform this action, Mail must be in online mode."
>> msgstr ""
>> "Chandler Mail is currently offline.\n"
>> "Mail must be in online mode to perform this action."
>>
>>
>> After the July 9th localization code freeze any textual changes made
>> in the Python code will be immediately backed out of SVN.
>>
>>
>> Thanks,
>> Brian Kirsch
>>
>>
>> Brian Kirsch
>> Internationalization Architect / Mail Service Engineer
>> Open Source Applications Foundation
>> 543 Howard Street 5th Floor
>> San Francisco, CA 94105
>> http://www.osafoundation.org
>>
>>
>> _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
>>
>> Open Source Applications Foundation "chandler-dev" mailing list
>> http://lists.osafoundation.org/mailman/listinfo/chandler-dev
> _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
>
> Open Source Applications Foundation "Design" mailing list
> http://lists.osafoundation.org/mailman/listinfo/design
More information about the chandler-dev
mailing list